Posted by: secondeguerremondialeclairegrube | January 11, 2015

Hymnes: Ode à la France

Hymnes : Ode à la France

Grüß Gott !

Trois pays, le Honduras, la Pologne, et l’Algérie, dans leur hymne national, font référence à la France.

Wikipedia.org / Hymne national / Honduras / Tu bandera es un lampo de cielo / Internet:

Tu bandera es un lampo de cielo, est l’hymne national du Honduras, qui a été adopté en 1915. Les paroles sont de Augusto Coello et la musique a été composée par Carlos Hartling. Lors des cérémonies officielles, seuls le refrain, la dernière strophe et à nouveau le refrain sont chantés. »

„ Cinquième strophe:

„ Era Francia, la libre, la heroica,
„ Que en su sueño de siglos dormida
„ Despertaba iracunda a la vida
„ Al reclamo viril de Dantón:
„ Era Francia, que enviaba a la muerte
„ La cabeza del Rey consagrado,
„ Y que alzaba soberbia a su lado,
„ El altar de la diosa razón.“

Wikipedia.org / La mazurka de Dabrowski / Hymne polonais / Internet:

Mazurek Dąbrowskiego (La mazurka de Dabrowski) est l’hymne national de la Pologne. Il fut écrit par Józef Wybicki en 1797 et d’abord intitulé Chant des Légions polonaises en Italie. Il fut choisi comme hymne par le royaume de Pologne (Royaume du Congrès) en 1831 et adopté officiellement par la République en 1927. Les légions polonaises furent créées par Napoléon Bonaparte en Italie. Les légionnaires croyaient qu’ils allaient ensuite combattre pour la libération de la Pologne, qui était alors occupée. Dabrowski était l’un de leurs chefs. »

„ La Pologne n’a pas encore disparu,
„ Tant que nous vivons.
„ Ce que l’étranger nous a pris de force,
„ Nous le reprendrons par le sabre.

„ Marche, marche Dąbrowski,
„ De la terre italienne vers la Pologne ;
„ Sous ta direction,
„ Nous nous unirons avec la nation.

„ Nous passerons la Vistule, nous passerons la Warta,
„ Nous serons Polonais.
„ Bonaparte nous a donné l’exemple,
„ Comment nous devons vaincre.

„ Comme Czarniecki vers Poznań
„ Après l’invasion suédoise,
„ Pour sauver la Patrie,
„ Revint par la mer

„ Déjà, le père à sa Basia
„ Dit tout en pleurs :
„ Écoute ! Il semble que les Nôtres
„ Battent le tambour.“

Wikipedia.org / Kassaman / Hymne algérien / Internet:

« Kassaman est l’hymne national de l’Algérie. Il a été adopté comme hymne national peu après son indépendance, en 1963. Ses paroles ont été écrites par le poète nationaliste Moufdi Zakaria le 25 avril 1955 alors qu’il était dans la prison Barberousse, à Alger. La musique est l’œuvre de l’égyptien Mohamed Fawzi. L’hymne a été joué pour la première fois en 1957. »

„ Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
„ Par le sang pur généreusement versé
„ Par les éclatants étendards flottants au vent
„ Sur les cimes altières de nos fières montagnes
„ Que nous nous sommes dressés pour la vie et la mort
„ Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
„ Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !

„ Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
„ Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
„ Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
„ Nous les avons scandées au rythme des canons
„ Et martelées à la cadence des mitrailleuses
„ Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
„ Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !

„ Ô France ! le temps des palabres est révolu
„ Nous l’avons clos comme on ferme un livre
„ Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
„ Prépare toi ! voici notre réponse
„ Le verdict, Notre Révolution le rendra
„ Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
„ Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !

„ Nos Braves formeront les bataillons
„ Nos Dépouilles seront la rançon de notre gloire
„ Et nos vies celles de notre immortalité
„ Nous lèverons bien haut notre Drapeau au-dessus de nos têtes
„ Front de Libération Nous t’avons juré fidélité
„ Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
„ Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !

„ Des Champs de bataille monte l’appel de la Patrie
„ Écoutez-le et obtempérez !
„ Écrivez-le avec le sang des Martyrs !
„ Et enseignez-le aux générations à venir !
„ Ô Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
„ Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
„ Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! “

********************************

„ Era Francia, la libre, la heroica, que en su sueño de siglos dormida.“ (…)

„ Bonaparte nous a donné l’exemple, comment nous devons vaincre.“

„ Ô France ! le temps des palabres est révolu, nous l’avons clos comme on ferme un livre, Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes, prépare toi ! voici notre réponse (…) “

Claire GRUBE

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: